Лишь второй раз пересматривая Алису, подумал, что возможно имя Ам, которое там прозвучало, начало фразы «I am…» Или какая-то еще игра слов… По переводу так просто не понять… (UPD: Судя по http://www.imdb.com/title/tt1014759/quotes?qt1128398 , это действительно всего лишь междометие :))
И вот все думаю, из какой детали одежды она сделала себе платье, когда в первый раз уменьшилась? Перчатки? Они как раз полосатые и эластичные…
Метки: кино
Вообще, «Ам» — это U(h)m…, нормальное такое междометие, аналог нашего «эммм».
Перевели именно междометием. И при первом просмотре я так и подумал.
Но при втором на сцене, где королева пытается объяснить валету, как зовут Ам а он никак не может ее понять, подумалось, что за этим возможно есть что-то еще…
Может я и не прав конечно — надо английскую версию смотреть..
Вот как раз сцена с валетом и подтверждает — Валет воспринимает имя как междометие, обозначающее задумчивость.
Собственно: http://www.imdb.com/title/tt1014759/quotes?qt1128398
Ок :)
Скорее какая-нибудь нижняя рубашка :) Кстати, платья у нее классные :) Решила себе что-нибудь подобное замутить :)
C оленями по подолу, которые смотрят в окна?
Про платье: мне тоже показалось, что это перчатка (точнее, митенка), да и по размеру подходит. Но в одной статье было написано, что это нижняя полосатая юбка.
вот здесь эта интересная статья по костюмам к фильму: http://la-gatta-ciara.livejournal.com/6836.html#cutid1
А мне показалось, что она перчатки себе на ноги надела…
Да, на ногах у нее тоже что-то было полосатое…